他与川剧人的合作,将使《镜花缘》成为东西方文化碰撞出的耀眼火花。他告诉记者,明年该剧预计将在法国、卢森堡等欧洲国家巡演超过60场,部分演出收入将捐赠给四川地震灾区,用于灾后文化重建。
碰撞三
虚拟空间是否保留 中外导演相互切磋
“川剧与西方歌剧嫁接,是《镜花缘》的最大看点,也是我与副导演、省川剧院导演毛庭齐最大的争论点。”查尔斯坦言,川剧讲究虚拟,比如表演划船,艄公通过肢体语言就能惟妙惟肖地虚拟出波涛中航行的场面;主人翁出入天庭与凡间,只要在舞台上踩着小碎步,变换手势就能做到……但这些虚拟场面西方观众很难理解。在最初的设想里,他完全颠覆川剧婉约、虚拟的叙事方式,代之以质朴的歌剧叙事方式。他计划把川剧舞台划分成前、中、后三部分写实景观,分别代表现实、海外游历、天庭三个场景。
“将川剧舞台分割,那怎么能行!”没想到,这一设想刚提出就遭到该剧副导演毛庭齐的极力反对。毛庭齐认为,川剧舞台是个整体,虚拟空间是川剧也是中国戏曲的精华所在。演员在舞台中的一颦一笑、举手投足间都有涵义,如果分割了舞台空间就破坏了川剧的意境。毛庭齐与查尔斯开诚布公地交流,从川剧历史说到川剧的人物和叙事方法,查尔斯终于被说服,不再坚持分割舞台,但为了照顾欧洲观众审美,在不同场景间,舞台用透明幕布间隔,通过灯光营造出朦胧感。同时,为保持川剧原生态,查尔斯还放弃了在剧中动用威亚再现主人翁腾空飘然的想法。