综合新闻
古筝新闻
笛子新闻
古琴新闻
二胡新闻
琵琶新闻
葫芦丝新闻
戏曲新闻
民歌新闻
民乐新闻
文化新闻

《镜花缘》让川剧驰骋于欧洲国家

向古曲网投新闻稿(古币奖励)您现在的位置: 古曲网 > 新闻中心 > 戏曲新闻 > 正文
【字体: 】  

《镜花缘》让川剧驰骋于欧洲国家


他与川剧人的合作,将使《镜花缘》成为东西方文化碰撞出的耀眼火花。他告诉记者,明年该剧预计将在法国、卢森堡等欧洲国家巡演超过60场,部分演出收入将捐赠给四川地震灾区,用于灾后文化重建。

  碰撞三

  虚拟空间是否保留 中外导演相互切磋

  “川剧与西方歌剧嫁接,是《镜花缘》的最大看点,也是我与副导演、省川剧院导演毛庭齐最大的争论点。”查尔斯坦言,川剧讲究虚拟,比如表演划船,艄公通过肢体语言就能惟妙惟肖地虚拟出波涛中航行的场面;主人翁出入天庭与凡间,只要在舞台上踩着小碎步,变换手势就能做到……但这些虚拟场面西方观众很难理解。在最初的设想里,他完全颠覆川剧婉约、虚拟的叙事方式,代之以质朴的歌剧叙事方式。他计划把川剧舞台划分成前、中、后三部分写实景观,分别代表现实、海外游历、天庭三个场景。

  “将川剧舞台分割,那怎么能行!”没想到,这一设想刚提出就遭到该剧副导演毛庭齐的极力反对。毛庭齐认为,川剧舞台是个整体,虚拟空间是川剧也是中国戏曲的精华所在。演员在舞台中的一颦一笑、举手投足间都有涵义,如果分割了舞台空间就破坏了川剧的意境。毛庭齐与查尔斯开诚布公地交流,从川剧历史说到川剧的人物和叙事方法,查尔斯终于被说服,不再坚持分割舞台,但为了照顾欧洲观众审美,在不同场景间,舞台用透明幕布间隔,通过灯光营造出朦胧感。同时,为保持川剧原生态,查尔斯还放弃了在剧中动用威亚再现主人翁腾空飘然的想法。

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

新浪网   新闻录入:剑苗    责任编辑:剑苗 更新时间:2008/10/8 12:19:30   发表评论
分享到:
  • 上一篇新闻:
  • 下一篇新闻:
  • 推荐音乐
    推荐视频
    古曲网-中国古典音乐 商标
    古曲网(中国古典音乐网)版权所有 CopyRight © 2004-2009 | 网络带宽由深圳琴行 音乐厅大音琴院赞助