河曲县位于山西省西北部的晋陕蒙交界处,是过去人们走西口的重要出口,物资交流频繁,文化底蕴深厚。河曲民歌是河曲文化的重要组成部分,它们想像丰富、意境深远、感情真挚,是许多年来劳动人民精心塑造的艺术珍品,在长久的时日里,经过许多无名作者的不断提炼和丰富,至今仍活在广大人民的口中。
任何地方民歌均以当地方言为载体。河曲民歌以河曲方言为载体,从各个方面反映了河曲方言的基本面貌。本文从语音、词汇、语法三方面看河曲方言在河曲民歌中的运用。文中的例子均来源于《河曲民间歌曲 (调查研究专辑)》(晓星主编,北京音乐出版社,1956年第一版,2003年河曲收藏复制),有的用例在括号内注出了歌曲名。
(一)语音方面
一首民歌中的一个唱段通常是由两句构成,这两句的末尾字往往是押韵的。根据这些押韵字可判断其语音面貌。河曲民歌的押韵字反映出河曲方言的语音特点。
1、en、in、un、ün和 eng、ing、ong、iong两组韵母不分,都读成后鼻音。如:
大雁叫唤刮怪风,沙蓬滚蛋好惨心。(《无根沙蓬往哪落》)
西北风越刮越起尘,受苦人在外谁心疼。(《受苦人在外谁心疼》)
一心一意想离婚,灰小子害得我离不成。(《找下个对象结不了婚》)
刮起了西风水流东,千年的冤枉一起伸。(《人民的江山人民的天》)
以上这4个例子中,"心"、"尘"、"婚"、"伸"都是前鼻音,却分别和属于后鼻音的 "风"、"疼"、"成"、"东"押韵,反映了河曲方言两组韵母不分的特点。
2、读"鞋"为hai
蛤蟆口炉炉燃青柴,早起做下聘人鞋。(《找下个对象结不了婚》)
抽一抽袜子抽一抽鞋,半路上想家踅回来。(《这一遭走了甚会儿见》)
河曲方言中"柴"的读音与普通话相近,与"鞋"押韵,说明"鞋"的读音是hai不是xie。
有些字音可以在句中判断。
3、读"隔"为jie
人家为朋友手拉手,咱二人为朋友隔下一道沟。(《为朋友为的心惨了》)
"隔下一道沟"意即两人心中有隔膜。引书原将"隔"字写作"结",是误写。这个误写的"结"字说明"隔"在河曲方言中读jie。"隔"与"结"在河曲方言都读成入声字,同音,发音短促,有喉塞音尾。
与普通话相比,"隔"的声母读j属语音的超前演变现象,普通话读g,没有腭化,说明比普通话演变得快。
(二)词汇方面
河曲民歌中还大量运用了具有地方色彩的词语,如:
盖体:被子。
难活:身体或心里难受。
年时:去年。
短:动词,欠。
刁:抢。
眊:看望。
盘算:考虑。
圪蹴:蹲。
孤少:孤独。
少:孤独,寂寞。
阳婆:太阳。
依心:靠得住(专指人)。
油旱:蚜虫。
咋介:怎么。
银钱:金钱。
坐监:坐牢。
红火:热闹。
打尖:进膳。
刮:被水冲淹。例:泪蛋蛋跑得刮动船。
跑:滚落。
赖:坏。
黑老哇:乌鸦。
:张望。
鸪鸪鸠:斑鸠。
甚会儿:什么时候。
野鹊鹊:喜鹊。
不上算:不合算。
离不转:离不开。
可喜:可爱。
洋气:神气。
驾:从。例:驾哪来。